أبرز الموادأهم الاخبارمنوعات

مختار الغوث: لماذا لا نترجم المراجع العلمية الأجنبية إلى العربية بدلا من تدريسها كما هي بالإنجليزية؟ (فيديو)

تسائل الدكتور مختار الغوث، الكاتب والمتخصص في اللغة العربية، عن لماذا لا نترجم المراجع العلمية الأجنبية إلى العربية بدلا من تدريسها كما هي بالإنجليزية؟.

وقال الغوث خلال ظهوره ببرنامج “الليوان” الذي يقدمه عبد الله المديفر عبر شاشــــة روتانا خليجية: “الذي في التخرج خمس سنين لماذا نلغي من حياتنا خمس سنين، لماذا تـــوازن بيـننا وبين بريطانيا والمجال ليس واحدًا هم يتعلمون بلغتهم فالمجال أسهل ولكن نحن نتعلم بلغة غير لغتنا فالمجال علينا أصعب”.

وأضاف: “السؤال هنا، إذا كان من الممكن أن تعلم الطالب أن يبدع والتعلم يكون عليه سهلًا، بلغته، فلماذا تلزمه أن يتعلم بلغة أجنبية”.

وأكمل: “الحل هو أن تعلمه اللغة وتترجم له، فأنا طبيب فيكون عندي ساعات معينة للاطلاع على الطب، ولكن بدلًا من قراءة صفحة أرجع فيها إلى المعجم أكثر من مرة، أليس من الأفضل لي أن أترجم لهم هذه المراجع لكي لا يحتاج للمعجم ولو لمرة واحدة”.

اقرأ ايضًا

رسميًا.. فنلندا تنضم لـ «الناتو» خلال أيام

زر الذهاب إلى الأعلى